Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

лендлер в словаре кроссвордиста

Энциклопедический словарь, 1998 г.

лендлер

народный австрийско-немецкий танец (парный круговой). Музыкальный размер 3/4 или 3/8.

Большая Советская Энциклопедия

Лендлер

(нем. Lándler, от Landl ≈ местность в Австрии), крестьянский танец, возникший в Южной Германии и Австрии (имеются местные разновидности Л.). Музыкальный размер 3/4 и 3/8. В начале 19 в. получил распространение в городской среде. Один из танцев, от которых произошёл вальс . Музыкальная форма Л. представлена в творчестве Л. Бетховена, Ф. Шуберта, Р. Шумана.

Википедия

Лендлер

Ле́ндлер . Музыкальный размер 3/4 или 3/8. По некоторым данным, название идет от местечка в Верхней Австрии – Ландль. Слово «лендлер» так же переводят как «деревенский танец» (от нем. Land - сельская местность, деревня).

Мелодии лендлеров существовали уже в 17 в. Лендлер можно считать предшественником дойча и вальса, но лендлер исполнялся медленнее вальса и имел несколько иное построение. Для него типично чередование восьмитактовых и шеститактовых фраз.

Большую популярность танец приобрёл во 2-й половине 18 в. Темы, напоминающие «лендлер» встречаются у многих австрийских и немецких композиторов, включая Моцарта, Брукнера, Малера и др.

Примеры употребления слова лендлер в литературе.

Звонкий лендлер сменял быстрокрылый галоп, грациозный вальс - тяжеловатый, мечтательно-задумчивый немецкий танец.

Менуэты, экоссезы, полонезы, лендлеры, польки, галопы - таков круг танцевальных жанров, но над всем возвышаются вальсы - уже не просто танцы, а скорее лирические миниатюры.

Веселый, с грубоватым притопом лендлер сменял удалой марш, протяжная сицилиана - звонкий полонез, а чистая и прозрачная, звенящая нежно, как родник в тихий солнечный день, песня уносила прочь из душной комнаты в каменном чреве громадного города, на золотистый простор полей, в горы, чьи склоны курчавит зеленый орешник, к тихим голубым озерам и серебристым горным речкам.

Ибо я не просто сочинитель лендлеров, как написано в глупой газетенке и как следом за ней болтает дурачье, я Шуберт, Франц Шуберт!

Источник: библиотека Максима Мошкова